前回のブログ ”ウィン・ウィンの育児法” でも取り上げましたが、子どもに対し威圧的に命令をしてもあまりいいことはありません。小さな子どもは本当に一生懸命に生きているんだなと思います。大人が手を貸せば(取り上げれば!)一瞬で片付くことに何十分もかけ、それが達成できないときのフラストレーション(泣き声)は耳をつんざくかと思うほど。

うちの子が通うレッジョ・エミリアアプローチのプリスクールに私も週に1度参加していますが、先生たちは本当に上手に子どもたちと会話をし、導いているなと毎回感心させられます。

先日私がその旨を伝えると、そのベテラン先生は「ダンスのようなものよ」と言いました。相手を押しすぎない、引きすぎない、一緒に踊るかのように子どもに声をかける

私がいいなと思う育児をしているアメリカ人家庭は、ほぼ全てと言っていいほどポジティブペアレンティング(前向きな子育て)の育児スタイルをとっています。子どもに命令しない、否定しない、ロジック(理論)を持って接する。

ダメでしょ、何やってるの、言ったでしょ、などなど・・・きちんとした理論もなく、ただ先生や親が言ったからやらなくてはならない。それが続くと、子どもは人の顔色をうかがうようになったり、自分自身の頭で考えなくなってしまいます。

子どもが自分で答えを導けるように手伝えるよう、これらのフレーズが参考になればと思います。

Mutsumi Paterson // Los Angeles

ムツミ・パタソン(ロサンゼルス)

Phrases that encourage parent-child cooperation:

子供が協力したくなるフレーズ:

How can we solve this together? どうやったら解決できるかな?

What do you think the problem is? 何が問題なんだろう?

Last time when we did this, what worked? Should we do it the same way? 前にこれをやったときは何がうまくいった?同じ様にやってみようか?

Do you have a way you want to do it? やりたい方法がある?

What way would you fix it? どうやったら直せるかな?

Let’s try team work! みんなで協力してやってみようよ!

Can you show me a different way to do that? 違う方法をみせてくれない?

Do you have any ideas how to solve this? どうやったら解決できるか何かアイデアある?

What can we do together to move forward? どうやったら先に進めるかな?

I understand. How would you do it then? 分かるよ、じゃあどうしたらいいと思う?

Can you tell me more about your ideas? 君のアイデアをもっと聞かせてくれる?

Can you tell me more about what you think about this? どう考えてるかもっと教えて

If we could start over, what would you want me to do differently? もし最初からやれるとしたら、私にどう違うようにやってほしい?

If we could start over, what could you try differently? もし最初からやれるとしたら、どう違うようにやりたい?

What would you like to do differently? どう違うようにやりたい?

Let’s rewind and try again. もう一回やり直してみようよ

Would you like to help me? 手伝ってもらえないかな?

I see. Now what should be our next step? なるほど。次のステップは何だろう?

May I help you? 手伝おうか?

Let’s try this again, this time together. もう一度やってみようよ、今度は一緒に。

Let’s try this again, can you show me your way? もう一度やってみようよ、どうやるか見せてくれる?

Let’s try this again. This time I will follow you, then you can follow me. もう一度やってみようよ。次は私が君のようにやって、その次は君が私のようにやってみて。

How about we take turns? 順番にやるってのはどう?

Can you think of a solution? 解決法思いつく?

Would you like to hear my idea? 私のアイデア聞きたい?

I would love to hear your ideas. 君のアイデア聞きたいなぁ!

Do you have any ideas you want to share? みんなとシェアしたいアイデアある?

Let’s work together! 一緒にやろうよ!

That might work. Shall we try it then? それいいかも。やってみようか?

Anyone want to pitch in? 誰かやってみたい?

This isn’t working, but maybe together we can think of way that will work. どうもうまくいかないね。でももしみんなでやればできるかもしれないよ

Can you show me how? どうやったらできるか見せて

What if we did this in a different way? 違う方法でやったらどうかな?

What if you tried it like this? こういう風にやったらどうかな?

Would you like a helping hand? 手を貸そうか?

【おすすめ記事】

ウィン・ウィンの育児法